Сторінки

субота, 16 січня 2010 р.

Юрко Гудзь. Антропология как попытка укрощения войны?

Гортаючи сторінки сайтів, стикаєшся із тим, як творсіть Юрка Ґудзя шириться мережею інтернет із незвичною силою.

Стаття Юрка Ґудзя "Антропологія як спроба приборкання війни" перекладена російською. Текст на сайті: http://provseblog.ru/yurko-gudz-antropologiya-kak-popytka-ukroshheniya-vojny

Керівник блогу: Олег Левченко

Юрко Гудзь. Антропология как попытка укрощения войны?
В (Политика) Автор admin аж 14-02-2009 

Юрко Гудзь
АНТРОПОЛОГИЯ КАК ПОПЫТКА Укрощение ВОЙНЫ?

Ван де Порт, Маттийс. Цыгане, войны и другие примеры неприборканости [Текст]: цивилизация и ее неприятности в сербском городе / Маттийс Ван де Порт. — К.: Свенас, 2001. — 287с.

... Недавно в киевском издательстве "Свенас" увидела свет книга Маттийса ван де Порта "Цыгане, войны и другие примеры неприборканости" (в переводе на украинский язык )...
Странная книга: большинство из ее страниц неожиданно начинают восприниматься не как нечто написанное и прочитанное, а как отдельные кадры последнего, все еще не смонтированного, фильма Эмира Кустурицы, боснийцев по происхождению, киноповесть которого о войне на Балканах и человеческую беспризорность в этом мире не раз получали высшие награды в Каннах ...
Так, известный голландский антропологов М. ван де Порт, — один из главных персонажей этой, спрятанной среди черно-белых страниц невидимой ленты, весной 1991 года приезжает в Сербию — с профессиональной целью изучения " дионисийських факторов в цыганской аутентичной музыке ". Со своими друзьями он посещает различные сельские ветчины (в окрестностях городка Нови Сад), куда урбанизированные сербы приходят не только слушать экзотическую музыку ромалив, пить молодое вино, но и из подсознательных желанию сбросить с себя бремя "буржуазно-цивилизационного впокорення". И уже летом, совершенно неожиданно для себя, автор упомянутой книги становится свидетелем начала Третьей балканской войны — страшной межэтнической резни, которая продолжалась на территории бывшей Югославии в течение нескольких лет. И все же М. ван де Порт не покидает Сербию и пребывает в охваченные войной стране еще полтора года ... И медленно его профессиональная заинтересованность приобретает болезненного (чисто человеческого!) Удивление, потребности хотя бы частично понять то, что вырывается за пределы логического восприятия ... То есть : как стало возможным явления в самом центре (сердце?) Европы в конце двадцатого столетия новейших концентрационных лагерей, каким образом огромное количество т.н. "Цивилизованных граждан" вдруг превращается в убийц и насильников, энтузиастов государственного геноцида, направленной против людей другой национальности, когда на фоне ужасных, но "правильно поданных" зачисток героями дня становятся нескрываемое садист и преступники?
Вот голоса очевидцев тех событий (по определенным причинам автор не называет их имен):
"Модрицу атаковали со всех сторон ... Все были в хранилищах, испуганы. Наконец наш город захватили. Большое количество женщин остались здесь одиноки. Многих из них заставили пройти городом обнаженными. Они должны были танцевать на столах и прислуживать ... Они голыми имели пиячиты с мужчинами под песни четникив ... Они убивали и насиловали без дискриминации "...
" Была множество убийств в Приедори ... Все было сожжен до основания или разграблены. Убивали младенцев месячного возраста. 2500 мужчин расстреляли в течение трех-четырех часов ".
" Это был человек с мотоциклом. Сербы привязали его за гениталии тросом и потянули за мотоциклом. Они блювалы и смеялись. Они отрезали ему нос и уши ... Это не был единичным случай "...
... Милиционеры сербского Белого орла в цыганского концентрационном лагере близ Приедора приказывали бросать младенцев и малышей в печи" ...
Это лишь небольшая доля подобных показаний , собранных М. ван де портом. Но даже на этом основании можно ощутить состояние голландского антропологов, которому пришлось вместо непосредственного изучения взаимных влияний цыганской и сербской народных культур пережить то, что не поддается никакому записи ... Ведь в рассказах людей, переживших запустение и разрушение еще позавчера роскошных городов — Вуковара, Мостара, Сараево, Дубровника, где они имели все, как они говорят, "выше среднего уровня", в их испуганные рассказы нашего автора больше всего поражает молчание свидетелей, неожиданные паузы, возникающие между словами. Беженцы, которые довалы интервью журналистам, практически для каждой программы TV времен войны, часто оказывались неспособными ответить на вопрос — они просто молчали в ответ. Казалось, ужасный опыт этих людей отлучает их от самого языка, от словесно коммуникации вообще, бессильной приспособиться к вражинь жертв войны, знетямлених беженцев ...
Молодая женщина, на глазах у которой сербские добровольцы убивали детей, насиловали дванадцятилитних девочек, уже впоследствии, попав в лагерь беженцев в Хорватии, не в состоянии было произнести хоть слово в течение нескольких дней. Сидела на кровати и молчала ...
И опять ван де Порт возвращается предыдущих вопросов:
"Чем соблазняются люди, когда переворачивают все, что мы (и они) считаем как разумное, цивилизованное и человечное? Что побуждает снайпера убивать совершенно незнакомых людей? Что побуждает милиционеров обстреливать из минометов госпитале, очереди за хлебом, автобусы, до отказа заполненные детьми ?.."
Здесь исследователя (как он сам признается в заключительном слове своей книги) охватывает паника. Все научно и логически мотивированные объяснения упомянутых явлений разваливаются как карточный домик: историко-социальные — война как следствие разложения коммунистической федерации маршала Тито; постницшеанивськи — война как освобождено "дионисийство" с его подсознательном стремлениями к насилию и агрессии, до выпадения в "священное безумие" ; этно-племенные: война как способ возвращения утраченной самоидентификации. И все же ... Анализируя преимущественно пропагандивну (теоретическая) критику "гнилой европейской цивилизации" в сербской прессе, научных изданиях, различные противопоставления ей здоровой и органической культуры автохтоны (читай — сербов), сопротивление этой "необузданного" культуры всем попыткам "европейско-цивилизационного приручення "(читай — знеживлення, ведь недаром книга имеет свою пидназву:" Цивилизация и ее горести в сербском городе "), автор ближе подходит к хотя бы частичному осмысление самых проблемы современного мира: глубокого кризиса, который переживает постиндустриального общества, — того кризиса, который еще Освальд Шпенглер считает "Падение Европы". Хотя и здесь ван де Порт остается прежде всего европейцем, — то есть человеком, убеждена в превосходстве позитивов цивилизации над ее негативы, он все же пытается выйти за пределы чисто исследовательского, интерпретацийного восприятие пережитого в Сербии:
"Когда я вижу трех сербских мужчин, которые забрасывают руки на плечи друг другу, держат опьянели головы на незыблемых шиях и медленно похитуються из стороны в сторону в такт мелодии оркестра, который играет для них, — я могу чувствовать эмоциональную тождество с ними "
И последнее замечание ... Сейчас подобные антропологические исследования отношений между различными этносы, попытки хотя бы теоретически обрести утраченное равновесие между цивилизацией и культурой, возможность их взаимодополнения, крайне необходимые и у нас ... Потому что когда на киевских улицах становишься свидетелем все чаще вспышек подсознательном агрессии, накопленных в подземельях невосприятие всего и н д о г о, когда полярные утверждения концентрируются в двух самых частых трибах:
а) "... как я ненавижу этих Хохлов-патриотов! Их всех надо резать! Чем быстрее это случится, тем лучше "...
б)" ... Пока на Крещатике я не увижу хотя бы с десяток повешенных москалей, я не поверю, что Вкраїна свободна ... Скорее бы какая-нибудь заваруха "... -
то у меня появляется предчувствие, что где-то в Европе антропологов Маттийс ван де Порт и режиссер Эмир Кустурица, автор фильма "Подземелье", исподволь готовятся к совместной экспедиции на территорию страны В ...

Джерело: http://provseblog.ru/yurko-gudz-antropologiya-kak-popytka-ukroshheniya-vojny

Немає коментарів:

Дописати коментар