Сторінки

неділя, 27 липня 2014 р.

Jurko Gudź. Zostałem zabity... Tłumaczenie Jarosława Pawluk


Zostałem zabity — i ja
Już rozumiem głos traw...
Ni bólu, ni rany...
Dla czego, o Boże, me
Życie więc trwa —
Tak dziwnie, tak długo, tak
Ładnie?..

Widzisz: krew rodaków —
Nawet w schronach ze ldów —
Swej siły nie traci
Daremnie...
Skróź zmierzchy ciała dusza
Powróci w Nie-my
Tam dziwnie, tam cicho,
Tam pięknie...

Tłumaczenie Jarosława Pawluk
Переклад Ярослави Павлюк


Оригінал вірша Юрка Ґудзя "Мене відстріляли..."

Мене відстріляли – і я
Розумію траву…
Ні болю, ні рани…
Для чого ж, мій боже, так
Дивно живу, –
Так дивно, так довго, так
Гарно?..

Бачиш: кров рідняків –
Навіть в схронах зими –
Свій порух не втратить
Намарне...
Крізь померки тіла душа
Повернеться в Не-ми:
Там дивно, там тихо, там гарно...





Відеозапис О. Левченка

Немає коментарів:

Дописати коментар