- Поетичне братство Юрка Ґудзя
- Юрій Петрович Ґудзь (1.VII.1956 – 20.II.2002) – поет, прозаїк, драматург, есеїст, публіцист, художник, філософ. Народився в с. Немильня Новоград-Волинського району на Житомирщині, помер у повних сорок п’ять років за трагічних і нез’ясованих обставин у Житомирі. Літературні псевдоніми Юрій Тетянич, Хома Брут, Хома (Іван) Брус. Член НСПУ (Житомир, 1991) та АУП (Київ). Багато подорожував, вів аскетичний спосіб життя, сповідував філософію летризму, макото, ісихазму. Засновник «Української Реконкісти». Автор поетичних книжок «Postscriptum до мовчання» (Торонто: Бескид, 1990), «Маленький концерт для самотнього хронопа» (Київ: Молодь, 1991), «Боротьба з хворим янголом» (Київ: Голос громадянина, 1997), романів «Не-Ми» та «Ісихія» (Кур’єр Кривбасу, 1998. – N6, 7, 2000. – N8,12; 2001. – N6.), книг прози «Замовляння невидимих крил» (Тернопіль: Джура, 2001), «Барикади на Хресті» (Тернопіль: Джура, 2009), «Набережна під скелями» (Житомир: Рута, 2012), «Barykady na Krzyżu» (Lublin, Warsztaty Kultury w Lublinie, 2014). Про автора: Невимовне. Життя і творчість Юрка Ґудзя: рецензії, статті, спогади, поезії, листи (Житомир: Братство Юрка Ґудзя, 2012).
пʼятниця, 19 листопада 2010 р.
Журнал "Артанія". Публікація А.М.Шевчука "Мітотворчий пензель Юрка Ґудзя"
МІТОТВОРЧИЙ ПЕНЗЕЛЬ ЮРКА ҐУДЗЯ
Анатолій Шевчук, історик мистецтва
Він залишив нам після трагічної смерти 20 лютого 2002 року доволі скромний за кількістю олійних композицій творчий доробок, який ще й досі належно не опрацьований, не означений в контексті історії українського образотворчого мистецтва. У співпраці з сестрою Юрка пані Раїсою, яка нині з родиною проживає в Канаді, ми зуміли віднайти сліди понад двох десятків його робіт: чотири зберігаються в читальному залі Немиленської загальноосвітньої школи в Новоград-Волинському районі, чотири — у Євгена Концевича, письменника-шістдесятника, одинадцять — у сестри Юрка Ґудзя Раїси, дві — в родині Юркового друга Ярослава Гончара. Слід завважити, що варто дуже відповідально братися за атрибуцію його творів: похопливі судження деяких житомирських краєзнавців призвели до помилкового зарахування до творчого доробку Юрка Ґудзя двох творів живопису, які йому не належали. Майже всі його олійні композиції невеличкого формату, виконані з експресивною деталізацією, із вправним рисунком і ретельно збалансованою гамою сміло кладених кольорів на площині композиції. Етнотрадиція, етнопам'ять, етноідентичність, етновідтворення, етнопотаємне, своє, виклик, доля, рівновага, надія, ймовірність та праведна любов до Батьківщини — це ті акорди вічної сутности людського буття, якими марив Юрко Ґудзь, де б він не перебував: чи то в рідному селі Немильні Новоград-Волинського району, чи в Києві або в Житомирі. Для нього людина із Центрального Полісся — істинний сейсмограф шляхетно-цнотливих духовних чеснот, у яких віддзеркалюється праведна автентика в часі буревіїв складного життя українського народу в історичній прогресії.
Коли Юрко Ґудзь трансформує своє творче «Я» в образотворчу ауру пластичних мистецтв, він намагається зберегти в кожному твореному образі узагальнені людські якості внутрішніх переживань крізь призму власного асоціативного мислення. Часто живописець вживлює сюрреалістичні елементи етноміту народнопоетичної творчости — тим самим він показує глибокі знання з народно-побутової культури рідного Полісся і водночас шляхетно оприявлює свій надприродний дар працювати в станковому живописі, створюючи образи-тіні або образи-химери («Вознесіння», 1992). Коли заглиблюєшся у підтекстуальний метафоричний світ того чи іншого олійного твору Юрка Ґудзя, то вловлюєш інтонацію неосимволізму або неомодернізму надчасся повсякденности складного ритму життя в Україні («Очікування твого повернення», 1990-ті; «Проводи» та «Вознесіння», (1992), позаяк письменник розуміє, що саме в суттєвих парадигмах рідного виднокола відбувається вічне продукування духовного національного першоджерела. Саме з таких першоджерел він віднаходив теми для своїх пастельно-декоративних картин-плям («А ще будете разом у тихій пам'яті Бога», 1990-ті; «Володарка зеленого світла», 1992; «голова надвечірнього ангела», 1992) або єдиного натюрморту («Розмови мешканців глиняних веж зі світлом, вогнем і повітрям», 2001). На місце кольороілюзій позитивізму життя в псевдооновленій Україні, які завжди присутні в сюжетних метафоричних олійних композиціях Ґудзя, він намагається вживити «софійні символи» сподівань на кращу будущину на чорноземах та суглинках рідної землі. Мова кольорообразів-плям, мова празнаків та прасимволів є живодайною і виступає індикатором якости архетипного існування нашого народу («Блюз для полинового сузір'я», 1991; «Свічею догорає голова, і котиться згори донизу господнє літо», 1991; «голова надвечірнього ангела», 1992; «Навпроти неназваного», 1992).
Юрко Ґудзь творить насиченими, розпливчастими у фарбах формами-образами з надмірним захопленням кольорів різних пастельних тонів і напівтонів на невеликих площинах декоративних композицій. В оргії ранішнього («Ось так і живемо, любителі шампанського марки «Iсh sterbe», 1990-ті), полуденного («Без назви-І», 1992) або вечірнього («Без назви-II», 1990-ті) світла письменник-живописець уміщує експресивний узагальнений образ ліричного героя або внутрішній складний світ протиріч часу, в який він прицільно вживлює декоративну суґестію людських переживань.
Його цікавила сила абстракції кольорових зіткнень: синій зі світло-зеленим («Нефертіті й Ніл»), фіолетовий із червоним та гряним («Без назви-ІІ») та часто — темно-зелений із жовтим.
Юрко Ґудзь неодноразово звертається до творення узагальненого образу безмовного ангела в леті над обріями рідної землі чи, скажімо, мітообразу тур-бика, символізуючи при цьому конкретний зв'язок між духом і душею, між етносвідомістю і надсвідомістю, між минулим, сьогоденням і будущиною. В композиції «Блюз для полинового сузір'я» (1991) мистець зумів по-українськи неоромантично передати духовні сутності нашої етноментальности, котрі шляхетно резонують одна з одною на чорному тлі ночі.
Слід зазначити, що в образотворчому доробку Юрка Ґудзя немає жодної декоративної композиції, в якій художник-аматор указував би на власну фахово-технічну безпорядність. Ось чому ми можемо з упевненістю сказати, що кожна його композиція ретельно продумана і утримує характер старанної викінчености, в якій асоціативно й реально матеріалізована низка імпресіоністичних плям-образів. Художник наголошує на колористичній гамі та серйозно опрацьовує фактуру всіх елементів-образів у творі.
Мистець не любив гладенької поверхні, на якій клав олійні фарби в притаманний лише йому спосіб, що було невід'ємною частиною його художнього мислення і стилю. Він також не любив затримуватися на здобутих успіхах та невдачах у царині живопису. На своїй першій і, на жаль, останній виставці Юрко Ґудзь якось ненароком сказав: «Все показане тут, у Національному літературному музеї України, — лише частка моїх постійних експериментів, над якими я безперервно працюю, долучаючи всі детектори мого творчого мислення». Це кредо можна спроектувати на його творіння як у тонічному, так і в пластичному мистецтві.
Творчість для Юрка Ґудзя була святістю творення власної країни Не-Ми, в якій можна утихомирити болі власних думок і переживань, занурюючись у власний світ образотворчости. Саме в країні Не-Ми, тобто в рідному селі Немильні, він вивільняв свою душу з емпіричного тіла й віднаходив для неї помешкання, загублене в буйних заростях літа («Навпроти неназваного», 1992). Твори Юрка Ґудзя дають змогу його поцінувальникам переконатися в живодайній силі генної пам'яті свого народу, що не перестає бути носієм життєдайности духу нації. Юрко Ґудзь як письменник і як маляр-аматор шляхетно провадить розмову власною палітрою фарб про важливі екзистенційні категорії: власну долю та Боже призначення особистости, які так важко повернути у праведне русло повсякденного життя. Власне, така життєва позиція письменника-художника і зараз лякає тих, хто марно намагається затесатися до сонму інтелектуальної й духовної еліти нації.
Р.S.
Пане Анатолію, здрастуйте!
У мене до вас таке питання. Чи в силі ще ідея створити музей Юрка Ґудзя? Батьківська хата в Немильні тепер пуста. В ній можна зробити музей. В той же час, це міг би бути Будинок творчости (чи названий якось інакше), куди могли б приїжджати представники братства поспілкуватись і відпочити. Село хоч і занедбане державою, але багате на тумани, світанки, спів жайворонка, лелечий клекіт і багато інших Божих дарів, яким так потрібно бути кимось прийнятими. Там можна і рибалити, і гриби-ягоди в лісі збирати. Я зроблю усі потрібні юридичні кроки, щоб переписати (передати, подарувати) хату.
Напишіть, будь-ласка, що ви про це думаєте.
З повагою, Раїса
1 липня, в день народження Юрка Ґудзя, одного з блискучих представників краснописьменства кінця XX століття, поетичне братство ім. Юрія Ґудзя, яким опікується Марія Рудак, координатор цієї громадської організації та шанувальниця таланту письменника, і незалежний Центр мистецтвознавчих та етнографічних досліджень Житомирського Полісся, фундатором якого є Анатолій Шевчук, історик українського образотворчого мистецтва, письменник-перекладач, організовують щорічні поїздки інтелігенції та творчої молоді Житомира та інших міст України на цвинтар села Немильне Новоград-Волинського району, де спочиває тлін письменника. Цьогоріч з'їхалися до Немильні творча інтелігенція і поціновувачі таланту Юрка Ґудзя з Києва, Рівного, Новоград-Волинська, містечка Пулини... На зустрічі йшлося про те, що зроблено у 2008-2009 роках, аби вшанувати пам'ять письменника. Уперше з ініціативи молоді Житомира був проведений обласний фестиваль молодих поетів Житомирщини пам'яті Юрка Ґудзя, на день святкування Житомира, – «Клекотень осені – 2008». Саме на цьому фестивалі озвучено бажання поліщуків надати школі, де навчався, а потім вчителював поет, ім'я Юрка Ґудзя. Вечір спогадів «Мандри Юрка Ґудзя» зібрав чимало прихильників Ґудзевого поетичного і прозового слова в Житомирському музеї Космосу. А журналіст обласного радіо пані Олена Лаговська підготувала передачу про творче життя письменника, поета, художника, мистецтвознавця.
Весною в Любліні (Польща) відбулася презентація восьми ліноритів Миколи Соболівського, сучасного українського графіка, якими мають оздобити книгу-альбом «Барикади на Хресті» Юрка Ґудзя. 1 липня на зібранні в с. Немильня пані Марія Рудак повідомила громаду, що напередодні народин Юрка Ґудзя відбулося засідання інтелігенції Житомира, мета — організувати меморіальний музей Юрка Ґудзя в рідному селі письменника. Братство звернулося до чільних представників депутатського корпусу Новоград-Волинська та до представників державної міської адміністрації – юридично узгодити всі документи передачі на баланс хати та обійстя батьків Юрка, Раїси та Анатолія Ґудзів щодо облаштування там музею, з огляду на те, що пані Раїса надасть для експозиції музею цікаві документи з архіву родини, предмети та картини, які оточували творче життя письменника.
Шевчук А. Мітотворчий пензель Юрка Ґудзя // Артанія. – №3 (16), 2009. – С.86-89
понеділок, 8 листопада 2010 р.
Анонс. Другий фестиваль-конкурс молодих поетів Житомирщини пам’яті Юрка Ґудзя "Клекотень осені - 2010"
Програма Другого фестивалю-конкурсу молодих поетів Житомирщини пам’яті Юрка Ґудзя"Клекотень осені - 2010"
Журі конкурсу фестивалю-конкурсу молодих поетів «Клекотень осені – 2010»:
1. Білоус Петро Васильович, голова журі, доктор філологічних наук, професор кафедри українського літературознавства та компаративістики ЖДУ ім. І. Франка
2. Білобровець Володимир Володимирович,
ст. викладач кафедри українського літературознавства та компаративістики ЖДУ
ім. І. Франка
3. Єремєєв Віталій Валентинович, директор Житомирського літературного музею
4. Масловська Марія Володимирівна, заступник директора з виховної роботи Інституту філології та журналістики ЖДУ ім. І. Франка
5. Кирик Наталія Миколаївна, заступник директора з навчально-виховної роботи Житомирської гуманітарної гімназії №23, вчитель-методист української мови та літератури
6. Куліков Костянтин Олександрович, поет-пісняр, лауреат міжнародного конкурсу авторської пісні 2007 року у м. Славутичі
7. Лаговська Олена Борисівна, ст. редактор Житомирської обласної державної радіокомпанії
8. Силко Олена Євгеніївна, заступник директора з науково-методичної роботи Озерненської гімназії, вчитель-методист української мови та літератури
9. Правдицький Віталій Володимирович, графік, поет
10. Карагедова Ольга Георгіївна, поетка, літературознавець
11. Рудак Марія Андріївна, бібліотекар гімназії №25 міста Житомира, голова поетичного братства Юрка Ґудзя
12. Ткачук Лариса Василівна, канд. психологічних наук, доцент, завідувач кафедрою соціально-гуманітарних дисциплін, директор житомирської філії Європейського університету
13. Чайковська Ванда Тадеушівна, канд. філологічних наук, доцент кафедри українського літературознавства та компаривістики ЖДУ ім. І. Франка
Дорогі організатори і учасники фестивалю «Клекотень осені – 2010»!
Щиро дякую вам за здійснення цієї чудової події!
Поетичне слово має велику силу. В поемі «Барикади на Хресті», написаній Юрком Ґудзем незадовго до смерті, є вирішальний момент. Коли ось-ось на Хрещатику відбудеться трагедія – озброєні «беркути» і «омони» розправляться з повстанцями – несподівано всі завмирають в миттєвому стоп-кадрі. Між двома таборами з’являється старий поет-музика і пише крейдою на тротуарі вірш: «...стоп-кадр триває, допоки пишуться слова...» Написання вірша, як магічне дійство, зупиняє кровопролиття, перекриває дорогу злу.
В Юркових творах часто згадується «знеживлюючий досвід виживання». Саме цей досвід примушує нас усе більше дивитись під ноги, щоб не спіткнутись, не поранитись, не розбитись. Недаремно написаний на тротуарі вірш нагадує нам, що «домашнє завдання земного тіла» – знайти силу і час, щоб підняти голову догори і побачити, «які небеса цього літа», небеса, які «ніколи нас не забудуть», небеса, які є царсво Боже в нас самих. Творчість – це також небеса. Як писав священик Олександр Мень: «У творчості, в спілкуванні з природою і в коханні людина зустрічається з Богом. Навіть невіруюча. Завжди...»
Я дуже рада, що в Україні в наш раціоналістичний час, час економічних негараздів є хлопці і дівчата, які мають талант і відвагу, щоб випестити і випустити в світ свої вірші.
Нехай шлях поезії допомагає вам вдивлятися у життя пильніше, сприймати його більш тонко і любити сильніше.
З повагою і вдячністю
Раїса Ґудзь, сестра.
Учасники поетичного фестивалю-конкурсу:
1. Волковський Валерій
2. Гаджий Оксана
3. Грицик Наталія
4. Декіна Марінка
5. Євменчук Оксана
6. Жалюк Вадим
7. Ковальчук Володимир
8. Малиновська Наталія
9. Макогонова Анастасія
10. Панасюк Лесик
11. Петровський Віктор
12. Ремезов Сергій
13. Рой Роман
14. Соколовська Юлія
15. Іваненко Маргарита
Ведучий:
Левченко Олег Георгійович,
поет, літературознавець
Засновник фестивалю-конкурсу молодих поетів Житомирщини –Анатолій Мефодійович Шевчук, фундатор незалежного Центру мистецтвознавчих та етнографічних досліджень Житомирщини, історик українського образотворчого мистецтва, перекладач, в.о. доцента кафедри соціально-гуманітарних дисциплін Житомирської філії Європейського університету.