Пам’яті Ніли Зборовської
Олександр Сопронюк
УКРАЇНСЬКА РЕКОНКІСТА
«Я ЗАБЕРУ
СЕБЕ МАНДРАМИ...». ЗГАДАЛОСЯ... ЗАДОРОЖИВ
Канів, Бучак. Там — Володимир Затуливітер,
український поет першої руки. Його — вже в тих світах, але така жива
філософська характерна пам'ятна сутність. 2002 року, в зимі, на Водохреще,
ховав мистця з друзями — штивно, по-гайдамацьки... Літературно-меморіальний
музей. Могила. Садиба. Сад. Болить. Дороге то все...
Полтавщина,
Лубни. Василь Барка, Василь Симоненко — од землі цієї обоє. Кров'ю. Долями —
різними в часі, просторі, фізичному чині, але такими близькими за духом і посутньо.
Вулиці їхніми іменами в місті вже живуть. Як і гетьманів — Калнишевського,
Дорошенка. Князів Вишневецьких, Ярослава Мудрого, Григорія Сковороди... Знакова
в Лубнах — імени Григора Тютюнника. На ній колись перша на українських теренах
аптека лікарських рослин живила-гоїла, од 1709 року. Так само перша, але вже
газета, в Російській імперії, українською мовою, «Хлібороб*, з 1905 року
виходила — чолили її видавці брати Шемети. Бойовий штаб Лубенської республіки
1918 року містився. Самому Григорові Тютюннику, трагічному класикові сучасної
української літератури, цьогоріч — груднем місяцем — вісімдесят літніх зим
виповнилося б... Затривожило. Повело. Отож, находився в своїх Лубнах,
наснажився-надихався...
Житомир. Попільня. Саверці. Парипси.
Новоселиця. Автентична книжка, життя з тих часів, Ганни Демірської «Великдень у
Романівці», що її нещодавно презентовано в Музеї Івана Гончара, саме напохваті
була. Згадалась бабуся моя, по батькові, Олександра — звідсіль, з цих країв вони
були — побут, мова, на вершину — письмо, «необлагороджене», справдешнє,
первозданне, що й у книжці цій, неперейдено високій...
Нарешті вернув до Києва. Заземлив-заякорив.
Роковини по смерті товариша — щільного, густого прозаїка Олеся Ульяненка: світлий
сум од свіжої книжки в книгарні «Є», де він сам — про себе, в інтерв'ю: «Олесь
Ульяненко: без цензури 1994-2010)», чесний спомин на могилі, на Байковому.
Сорок день по Русланові Зайченку, так само другові, — провідникові УНА-УНСО,
що його ми поховали в Черкасах. Третє літо, як у засвітах — од 24 серпня! —
соліст групи «Рутенія» Кость Єрофєєв...
Тишею зустрічаю 20-туукраїнську незалежність.
Працюю — а кладу рядки на папір головно ночами — заходжу, з цікавого
інтернетного дива, на царину Михайла Сидоржевського, в «Українську літературну
газету»... Одійшло, думаю собі, горе, одбулося. В минулому вже... Ан - ні...
позаяк у новинах — німотний інформаційний крик «Після тяжкої хвороби
сьогодні о 2-й годині ночі померла Ніла Зборовська...» Перед очі одразу став
сьогорічний ювіляр В'ячеслав Медвідь (60 ще тільки літераторові) і його
сентенція від жовтня 1993 року, по загибелі поета Андрія Данченка: «Якщо
смерть стає нашим повсякденним явищем — маємо переглянути своє ставлення до
життя»... Далі — розлогіше — «відомий літературознавець, доктор філологічних
наук, провідний науковий співробітник Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка
НАН України... «Танцююча зірка Тодося Осьмачки» миша (1996), «Феміністичні роздуми.
На карнавалі мертвих поцілунків» (1999), «Моя Леся Українка». Есей (2001),
«Психоаналіз і літературознавство» (2005) — все це вже було, як у тумані.
Пам'ять, рублено, стала висікати з минувшини
дражливо-ранимі, по крові, болючі для Ніли цяти. 2000 року у видавництві Леоніда
Фількінштейна «Факт» вийшла її книжка «Пришестя вічности. Моя Соломія Павличко».
Десь із тиждень вона була на книжкових розпологах, по тому її вилучили і
спалили. Юрко Ґудзь — наш спільний друг — безпосередньо перейнявся цим недобрим
чином. Надав йому розголосу. У радіо, пресі. В «Кур'єрі Кривбасу» вийшов його
есей «Слідами знищеної книги, або Втрачений ритуал (рай і вирій розіпнутих
крил)».
Юрко
Ґудзь... її слово в Немильні, його селі, на липневих поетичних читаннях,
роздумах-спогадах про Художника «Липневий янгол», що їх зоорґанізовує щороку
голова «Міжнароднього братства Юрія Ґудзя» Марія Рудак; «Юрко Ґудзь як істинна
українська метафізична харизма»; «Неадекватне прочитання...» —
розкішно-вбивчий її есей про фальсифікацію образу письменника; нарешті «Юрко
Ґудзь (Психометафізичний портрет)», ґрунтовна передмова до Юркової книжки
«Барикади на Хресті» (2009). Прикметно, що остання Нілина публікація, за
життя, — саме фрагмент цієї статті в цьогорічній «Літературній Україні», за 11
серпня. Пам'ятається, як приїхала-принесла на читання жовті троянди, як горнула
до грудей їх, до серця. Як присіла — надовго — мовчанням — біля Ґудзевої
могили. Власне, про їхні людські і творчі взаємини, як на мене, книжка має
зібратися — від року 1994-го, з Луцька, з тематичної конференції до ґерметизму
в мистецтві, що на ній вони зазнайомилися... Забрав він її до себе, мовив
хтось обережно в Інституті літератури. Як і той же Леонід Шурко, глибокий мій
товариш, однокурсник Нілин, філолог, доцент-етнограф, що був за боярина на її
весіллі — третій рік кафедра, університет, Україна без Шуркових очей і слова.
«Поїдемо до нього, в Гатне. До його Спокою< — все обіцяла. Поїхали...
Запізналися ми з нею так.само, десь серединою
90-х. Пам'ять наразі висновує життєві, скопитА, вирізьблені речі 98-го на
Хрещатику страйкували шахтарі. Там і здибалися випадком. Давав інтерв'ю
телеканалові СТБ — і так переконливо говорив на камеру, що кореспонденка
сприйняла мене за шахтаря. Ніла не віднаджувала — все це її поважно і
по-доброму переймало. З цієї нагоди запросила на каву до хрещатицького «У Ґеорга».
Я тоді кріпко богемив. Волосся, джинси об'вязом в чорну куцу хустку, «кроси»...
Одне слово, все, як годиться. За кавою — просто на люди — пішла поезія.
Зборовська не спиняла. Слухала. Тішилися. По якомусь часі на Пушкінську до
всесвітньознаної кав'ярні, Ніла принесла щойновидану книжку. «Тут три сторінки
— тобі і про тебе. Видаватимеш — усе передам і слово окремішньо напишу», —
тільки й кинула. І полилося: «Як Саша читав вірші...». Ні цифрових сторінок, ні
розділу, ні навіть назви книжки!!! я не запам'ятав...
Книжка моя стала на часі...
—
Марія [Рудак] просила, щоб, живого чи мертвого, я привезла тебе на читання, до
Юрка, в Немильню», — проказала в слухавку, коли пізнього вечора, 30 червня
торік, зателефонував до неї. — Тобі все підготувала. Де ти?!». Я був тоді в
лісі (Застугна, Васильків) у різьбяра, бандуриста Миколи Білоуса. Отож, не
вийшло... Я з вами, тільки й сказав...
По тому часто-густо перетиналися — чи то в
неї в Інституті, чи десь на каві, чи проводжав її — або ж до ректорату у
справах, чи до господи письменниці Валерії Врублевської... Одначе зготовані
матеріли так чи так, але до мене не потрапляли... Востаннє, телефонічно,
перекинулися словом місяців зо два тому. Жива, але не зовсім здорова,
спокійно сказала вона. Приїхати поки що не можу...
І вже, на превеликий сум і жаль, не зможе.
Треба робити було все в часі.
Мені...
Село Рубаний Міст Лисянського району
Черкаської области забрало її з Києва навічно. Поховали так само о 2-й годині.
Вдень.
...Зателефонував
д-рові Миколі Сулимі — той потвердив: Ніли немає.
Набрав її звичний номер...
— Абонент недоступний, — звично проказав
мобільний.
«Українська
реконкіста» поза межею?! Не вірю!" Де ти?! — висить у повітрі.
Сопронюк О. Українська реконкіста. «Я заберу
себе мандрами…». Згадалося… задорожив // Українське слово. – №35, 31 серпня
2011. – С.9