Моє фото
Юрій Петрович Ґудзь (1.VII.1956 – 20.II.2002) – поет, прозаїк, драматург, есеїст, публіцист, художник, філософ. Народився в с. Немильня Новоград-Волинського району на Житомирщині, помер у повних сорок п’ять років за трагічних і нез’ясованих обставин у Житомирі. Літературні псевдоніми Юрій Тетянич, Хома Брут, Хома (Іван) Брус. Член НСПУ (Житомир, 1991) та АУП (Київ). Багато подорожував, вів аскетичний спосіб життя, сповідував філософію летризму, макото, ісихазму. Засновник «Української Реконкісти». Автор поетичних книжок «Postscriptum до мовчання» (Торонто: Бескид, 1990), «Маленький концерт для самотнього хронопа» (Київ: Молодь, 1991), «Боротьба з хворим янголом» (Київ: Голос громадянина, 1997), романів «Не-Ми» та «Ісихія» (Кур’єр Кривбасу, 1998. – N6, 7, 2000. – N8,12; 2001. – N6.), книг прози «Замовляння невидимих крил» (Тернопіль: Джура, 2001), «Барикади на Хресті» (Тернопіль: Джура, 2009), «Набережна під скелями» (Житомир: Рута, 2012), «Barykady na Krzyżu» (Lublin, Warsztaty Kultury w Lublinie, 2014). Про автора: Невимовне. Життя і творчість Юрка Ґудзя: рецензії, статті, спогади, поезії, листи (Житомир: Братство Юрка Ґудзя, 2012).

пʼятниця, 24 липня 2015 р.

Юрко Ґудзь. Вірші. Журнал "Авжеж!", №2, 1992 р.








Юрко ҐУДЗЬ                                       ПОЕЗІЯ


                   П О В Е Р Н Е Н Н Я

________________________________________

***

Жест її руки, коли вона поправляє волосся,
відкидаючи його з чола,
розкриває завісу маленького єдиного театру,
де веселі та журливі думки
і почуття, що ховались в лаштунках пам'яті,
приходять і живуть, непомітно зникають
на сцені її обличчя...
О, скільки тих акторів відійшло,
і замість шовковистої завіси,
яку я так любив,
лягла незмірна чорнота.
Закінчилась вистава.
Єдиним глядачем був вечір,
Та й він дрімав,
Ніхто не бачив,
як тихо піднімалася по східцях
маленька дівчинка, тримаючись за місяць.


***

… та як стемніє
не ходи
моя кохана
за водою
до Лукашевої криниці,
бо серед ночі
скрипучий 
дерев’яний журавель
з безодні
витягне відро,
ти принесеш його 
додому
запалиш гніт 
у керосинці
і жахом
вжалені зіниці
застигнуть
там не вода
червоно-чорна кров...

... то як стемніє
не ходи
моя кохана
до криниці

бо є опівнічний
таємний час
зимою літом чи весною
того не відає ніхто
хвилина євхаристії земної
можливість дивних перетворень…


***

Ми пробивались до Софії
Крізь спеку, непорушні вії
Німого міста, чад асфальту —
А потім перейшло на смальту
Вечірнє світло, наші тіні…


***

На світі нема випадкової долі,
Чайка над морем літає поволі
Може й так ще на світі буває —
Хтось і до мене крізь сон прилітає.


***

До ніг твоїх я падаю згори,
Зазнавши вперше розкошій польоту.
Так пахнуть м'ятою двори,
І до осінніх перельотів
Одна залишена нам ніч.

Не плач! Давай запалимо вогні
Над темною і тихою рікою.
Бо серпень мчить на білому коні,
І вже, мабуть, не бачити мені
Твоїх очей, оживлених сльозою.

Між нами стануть назавжди
Дощі холодні і байдужі люди
Затопчуть все і нас забудуть,
І ми не звернемось сюди,
Де пахнуть м'ятою двори,
Де ніч кохання вічно буде.


***

І смуток, як струмок —
біжить, дзюрчить,
тихенько щось лепече
посеред пнів
і днів без тебе...


ПОВЕРНЕННЯ

                   І.
Почнемо так:
не володій нічим, не май нічого,
крім пам'яті...
Ота кімната, де ми з тобою прожили
два літніх тижні й два осінніх,
ще й до тепер мені спокою не дає...
Там зліва від дверей
жовтів пейзаж в дешевому багеті,
а тьмяні вікна смужками з газет
були заклеєні хрест-навхрест:
то господиня хвора ще з війни
від самоти і просовітської житухи
боялася нічних бомбардувань, —
було нам смішно з того страху,
ми їй платили за кімнату —
за кожен тиждень, і опісля
вже не боялися нічого,
в три шклянки розливали "віорку",
разом із господинею співали
її улюблене: "двадцять второго
июня, ровно в четыре часа
Киев бомбили, нам..." —
нам було добре,
трохи сумно,
вже темрява підходила до вікон,
хилила голову на паперовий хрест,
а ти до мене прихилялась,
світилось тіло, білі птахи
з моїх обіймів виривались, ломали
крила, знову й знов
вертались в чорному сплетінні,
щоб вже не розрізнити рук і крил...
Там тіні ворушились по кутках,
і хворий місяць прикидався ясновидцем,
там хором все молились цвіркуни,
щоб їхня смерть була нам воскресінням...

                   ІІ.
Тепер зима...
І зовсім інша жінка,
прикрившись білим простирадлом,
босоніж йде до дзеркала навпроти
великого й холодного вікна...

                                                                 м. Житомир

Джерело: Юрко Ґудзь. Вірші. // Авжеж! - №2, 1992. - С. 32-35 або http://libo.lib.zt.ua/jspui/handle/123456789/184

Немає коментарів:

Дописати коментар