Моє фото
Юрій Петрович Ґудзь (1.VII.1956 – 20.II.2002) – поет, прозаїк, драматург, есеїст, публіцист, художник, філософ. Народився в с. Немильня Новоград-Волинського району на Житомирщині, помер у повних сорок п’ять років за трагічних і нез’ясованих обставин у Житомирі. Літературні псевдоніми Юрій Тетянич, Хома Брут, Хома (Іван) Брус. Член НСПУ (Житомир, 1991) та АУП (Київ). Багато подорожував, вів аскетичний спосіб життя, сповідував філософію летризму, макото, ісихазму. Засновник «Української Реконкісти». Автор поетичних книжок «Postscriptum до мовчання» (Торонто: Бескид, 1990), «Маленький концерт для самотнього хронопа» (Київ: Молодь, 1991), «Боротьба з хворим янголом» (Київ: Голос громадянина, 1997), романів «Не-Ми» та «Ісихія» (Кур’єр Кривбасу, 1998. – N6, 7, 2000. – N8,12; 2001. – N6.), книг прози «Замовляння невидимих крил» (Тернопіль: Джура, 2001), «Барикади на Хресті» (Тернопіль: Джура, 2009), «Набережна під скелями» (Житомир: Рута, 2012), «Barykady na Krzyżu» (Lublin, Warsztaty Kultury w Lublinie, 2014). Про автора: Невимовне. Життя і творчість Юрка Ґудзя: рецензії, статті, спогади, поезії, листи (Житомир: Братство Юрка Ґудзя, 2012).

пʼятницю, 11 березня 2011 р.

Барикади і хрест Юрка Гудзя | Українська літературна газета


Барикади і хрест Юрка Гудзя | Українська літературна газета: "Барикади і хрест" Юрка Ґудзя

Автор: Оксана ХМЕЛЕВСЬКА
18:58 6 листопада 2009 року

„Товаріщ Ґудзь, нє обпісивайтє журнали”, – благали житомирського поета й маляра бібліотечні працівники. Проте Юрко Ґудзь і не думав позбутися звички малювати й залишати помітки на берегах журналів, на обкладинках книжок. І, як часто буває, після загибелі автора записи набули справжньої цінності: їх дбайливо копіюють і включають до збірок.

У новій і направду довгоочікуваній книжці «Барикади на хресті», крім відзнятих записів поета, – майже невідомі для широкого кола читачів романи «Не-ми», «Ісихія», поема «Барикади на хресті». Проте, на думку житомирського письменника Григорія Цимбалюка, ці твори варті серйозної уваги. Саме тому пан Григорій та інші сподвиж­ники-колеги Юрка Ґудзя взялись за підготовку текстів й ілюстрацій, а тернопільське видавництво «Джура» погодилося друкувати збірку за власні кошти.

Вперше книжка «Барикади на хресті» заявила про себе цьогоріч на Форумі видавців у Львові; більш урочиста презентація відбулася нещодавно в Житомирській обласній науковій бібліотеці імені Олега Ольжича. Найближчим часом зі збіркою зазнайомлять у Рівному, Івано-Франківську, Стрию. За словами голови літературно-мистецької студії імені Михайла Клименка Світлани Штатської, Україна побачила далеко не всю літературну спадщину Юрка Ґудзя. Дещо із невиданого вже вдалося зібрати в архіві обласного літературного музею, окремі твори зберігаються у сестри Раїси, що наразі мешкає в Канаді, тож матеріалу на нову книгу вистачить. Особливо ретельно слід підійти до видання Ґудзевих щоденників, адже це не просто записи, а художні мінітвори.

Юрко Ґудзь. Барикади на хресті - Кость Москалець - FriendFeed

Юрко Ґудзь. Барикади на хресті - Кость Москалець - FriendFeed:
Юрко Ґудзь. Барикади на хресті - http://litakcent.com/2009...
Юрко Ґудзь був одним з найталановитіших українських прозаїків; так прикро, що він помер - надто передчасно, надто невідомий... Мушу мати цю книгу! - Кость Москалець

Посвята Юрію Ґудзю


Посвята Юрію Ґудзю


В чарівній немильні,

Як цвіли жита,

Липень легкокрилий

Дав йому життя.

(2 рази)

Матінка купала

В травах немовля,

Тихо лепетало

Юне янголя.

Дарувало літо

Хлопцю на добро

Райдугу-палітру

Й золоте перо.

(2 рази)

Доленька дорогу

Вповні перейшла

Ясний чистий розум

І талант дала.

А в зимовім небі

Зорі згасли враз:

Чорна ніч лютнева

Зупинила час.

(2 рази)

Де шумлять берези

У його НЕ-МИ,

Гірко плаче янгол

З сивими крильми.


Музика Ірини Деркач

Слова Лесі Ґудзь

Юрко Ґудзь – втрачений-здобутий геній

Юрко Ґудзь – втрачений-здобутий геній

22 лютого у Житомирській обласній універсальній науковій бібліотеці ім. О. Ольжича вшанували пам`ять відомого українського письменника, художника, філософа Юрка Ґудзя.

Захід організували житомирський поет, дослідник творчості Юрка Ґудзя Олег Левченко і філолог-літературознавець Марія Рудак. Присутніми були друзі, соратники письменника, колеги, які приїхали з багатьох міст України, а також шанувальники творчості, студенти ЖДУ ім. І. Франка та учні Озерненської гімназії.

Спогади про веселу вдачу Юрка Ґудзя, декламування його творів і виконання пісень супроводжувалися показом архівних фото родини письменника. Однокурсник Юрка Ґудзя, доктор історичних наук із Києва Володимир Студзинський каже: «Коли Юрко помер, Україна одночасно втратила і здобула генія. Є люди, які пішли, і ми думаємо, що ніколи більше їх не побачимо. А Юрко начебто десь вийшов і от-от повернеться. Він серед нас».

У 2011 році за сприяння друзів у світ має вийти передсмертний твір Юрка Ґудзя – поема «Барикади на Хресті». «За два тижні до того, як він відійшов у потойбіччя, ми мали розмову, – розповідає Анатолій Шевчук, засновник фестивалю-конкурсу молодих поетів Житомирщини «Клекотень осені», фундатор незалежного Центру мистецтвознавчих та етнографічних досліджень Житомирщини. – Юрко вийняв машинопис своєї поеми і каже: „Пане Анатолію, перечитайте мою поему, бо кияни читали і сказали, що в ній дуже багато крові”. Після його смерті я дав собі обітницю, що твір, який востаннє тримав у руках Юрко, має дійти до нас. Я опікуюсь цим мистецьким проектом. Микола Соболівський – потужний графік на перехресті тисячоліть – завершив ілюстрації. Письменник і літератор Андрій Савенець, який живе у Польщі, переклав «Барикади» англійською мовою. Отож, це буде альбом українською і англійською мовами з ілюстраціями Соболівського і післямовою Савенця. Думаю, у нас все вдасться.»


Джерело: Юрко Ґудзь – втрачений-здобутий геній // http://soyuztv.zhitomir.org/index.php?op=news&id=195